Језекиљ 33:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић16 Заборавиће се сви греси његови које је починио. Живеће, јер по заповестима и правди ради. Faic an caibideilNovi srpski prevod16 Ni jedan od greha koje je počinio mu se neće pamtiti. Činio je pravo i pravdu, zaista će živeti. Faic an caibideilНови српски превод16 Ни један од греха које је починио му се неће памтити. Чинио је право и правду, заиста ће живети. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод16 Неће му се рачунати за зло ниједан грех који је починио. Чинио је оно што је право и праведно, и живеће. Faic an caibideilSveta Biblija16 Od svijeh grijeha što je zgriješio ništa mu se neæe spomenuti; èinio je sud i pravdu, doista æe živ biti. Faic an caibideil |