Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 30:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Опустошићу Патрос, запалићу Соан и пресудићу Нову.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Opustošiću Patros, zapaliću Soan, i izvršiti sud na Noi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Опустошићу Патрос, запалићу Соан, и извршити суд на Нои.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Опустошићу Горњи Египат, запалити огањ у Цоану и извршити казну на Теби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 I opustošiæu Patros, i upaliæu Soan, i izvršiæu sud na Novu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 30:14
17 Iomraidhean Croise  

Пред оцима њиховим чуда је чинио у земљи египатској, у пољу соанском.


ни чудеса његових у Египту, нити дела његових у пољу соанском.


У тај дан подићи ће опет Господ руку своју да откупи остатак народа свог који је остао у Асирији, Египту, Патросу, Етиопији, Еламу, Сенару и од Емата до острва у мору.


Да! Безумни су кнезови соански. Глупи су савети фараонових саветника. Како можете да говорите фараону: „Ја припадам мудрацима, ја сам син царева древних”?


Полудеше кнезови соански, преварени су кнезови нофски. Они су завели Египат, вође племена њихових.


Кнезови су њихови били у Соану и посланици његови стигоше у Ханес.


Реч која дође Јеремији за све Јудејце који су боравили у земљи египатској, који су живели у Магдалу, Тафнесу, Нову и у области Патроса, која говори:


Тада одговорише Јеремији сви мушкарци који су знали да им жене каде туђим боговима, све жене које су тамо стајале у великом броју и сав народ који је живео у земљи египатској и у Патросу, говорећи:


Говори Господ Саваот, Бог Израиљев: „Ево, ја ћу казнити Амонца у Теби, фараона, Египат, богове његове, цареве његове, фараона, и оне који се у њега уздају.


Вратићу изгнанике египатске, вратићу их у земљу Патрос, постојбину њихову, да оснују мало царство.


Зато овако говори Господ Господ: „Ево, даћу Навуходоносору, цару вавилонском, земљу египатску. Он ће отети њено богатство, опљачкаће благо, награбиће плен, и то ће бити плата војсци његовој.


Искалићу гнев свој на Син, бедем египатски, и истребићу људство у Нову.


Запалићу огањ у Египту: намучиће се Син, распашће се Нов, дрхтаће Нор сваког дана.


Тако ћу пресудити Египту и они ће схватити да сам ја – Господ.”


Схватиће да сам ја – Господ, кад запалим огањ у Египту и сатрем све помоћнике његове.


Јеси ли тврђа од Тебе Амонове, која на рекама лежи? Опточена је водом. Бедем јој је било море, а иза зидина – море.


Затим се попеше преко Негева и дођоше до Хеврона. Ту су живели Ахиман, Сесије и Телиман, синови Енакови. Хеврон је био сазидан седам година пре Соана египатскога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan