Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 3:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Ево, даћу ти лице тврдо као што је њихово и чело тврдо као што је њихово.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 Evo, ja ću te učiniti nepopustljivim i tvrdoglavim kao što su oni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 Ево, ја ћу те учинити непопустљивим и тврдоглавим као што су они.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 Али, ево, ја ћу тебе учинити исто тако непопустљивим и тврдокорним као што су они.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Evo dadoh tebi obraz tvrd prema njihovu obrazu, i èelo tvrdo prema njihovu èelu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 3:8
13 Iomraidhean Croise  

Ахав рече Илији: „Јеси ли ме нашао, непријатељу мој?” Он одговори: „Нађох те јер си се продао да чиниш зло пред Господом.


Господ Господ мени помаже, зато се нисам осрамотио. Као кремен начиних лице своје и знам да се нећу постидети.


Ево, ја те данас постављам као утврђен град, као стуб гвозден, као зидине бронзане, против целе ове земље, против царева јудејских и кнезова њихових, против свештеника њихових и народа земље.


Учинићу да за тај народ будеш тврд зид бронзани. Они ће те нападати, али те неће освојити јер сам ја с тобом да те спасем и избавим”, говори Господ.


Господе, нису ли очи твоје управљене истини? Бијеш их, али их не боли, сатиреш их, али одбацују поуку твоју. Тврђе им је чело од камена, неће да се обрате.


Међутим, дом те Израиљев неће послушати. Сав је дом Израиљев дебелог образа и окорелог срца.


Даћу ти чело тврдо као дијамант, тврђе од стена. Немој да их се бојиш нити плашиш јер су они дом одметнички.”


Ја сам пун снаге духа Господњег, правде и јунаштва, да кажем Јакову злочинство његово и Израиљу грех његов.


Вером остави Египат не уплашивши се краљеве јарости; јер се чврсто држао Невидљивога, као да га гледа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan