Језекиљ 3:15 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић15 Тако стигох у Телавив, заробљеницима који су становали на реци Хевару, где су се били населили. Седео сам тамо међу њима седам дана, сав збуњен. Faic an caibideilNovi srpski prevod15 Potom sam došao u Tel-Aviv, k onima u izgnanstvu koji su živeli pored reke Hevar i ostao tamo s njima. Sedam sam dana sedeo zapanjen među njima. Faic an caibideilНови српски превод15 Потом сам дошао у Тел-Авив, к онима у изгнанству који су живели поред реке Хевар и остао тамо с њима. Седам сам дана седео запањен међу њима. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод15 Стигох тако изгнаницима који су живели у Тел-Авиву близу реке Кевар, па сам седам дана провео међу њима као омамљен. Faic an caibideilSveta Biblija15 I doðoh k roblju u Telaviv, koje stanovaše na rijeci Hevaru, i sjedoh gdje oni sjeðahu, i sjedjeh ondje meðu njima sedam dana èudeæi se. Faic an caibideil |