Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 29:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Говори и реци: Овако говори Господ Господ: ‘Ево ме против тебе, фараоне, царе египатски, ти, крокодиле велики, који лежиш усред река својих! Ти кажеш: Река је моја, ја сам је начинио!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Govori i reci: ’Govori Gospod: Evo me protiv tebe, faraone, care egipatski! Ti si velika neman što leži u svojim rekama i govori: „Nil je moj, sebi sam ga načinio!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Говори и реци: ’Говори Господ: Ево ме против тебе, фараоне, царе египатски! Ти си велика неман што лежи у својим рекама и говори: „Нил је мој, себи сам га начинио!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Реци му: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: »‚Ево ме против тебе, фараоне, царе Египта, велика немани што лежиш међу својим рекама. Говориш: »Нил је мој, за себе сам га начинио.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Govori i reci: ovako veli Gospod Gospod: evo me na te, Faraone care Misirski, zmaju veliki što ležiš usred rijeka svojih, koji reèe: moja je rijeka; ja sam je naèinio sebi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 29:3
25 Iomraidhean Croise  

из храма свога у Јерусалиму! Цареви ће ти дарове доносити.


Од претње твоје, Боже Јаковљев, укочише се и кола и коњ!


У тај дан казниће Господ мачем својим оштрим, великим и јаким неман – змију пругасту, и неман – змију вијугаву, и убиће чудовиште морско.


Буди се, буди се! Испуни се силом, мишице Господња! Пробуди се као у дане старе, у време нараштаја прошлих! Зар ниси ти исекла неман и пробола чудовиште?


Овако говори Господ: ‘Ево, предаћу фараона Хофру, цара египатског, у руке непријатељима његовим и у руке оних који траже главу његову, као што сам цара Јудиног Седекију предао у руке цару вавилонском Навуходоносору, непријатељу његовом, који је тражио главу његову.’”


„Сине човечји, реци заповеднику Тира: Овако говори Господ Господ: Зато што си се погордио у срцу и рекао: ‘Ја сам Бог! Седим на престолу Божјем усред мора’, а човек си, а не Бог, и изједначујеш срце своје са срцем Божјим,


Кажи: Овако говори Господ Господ: ‘Ево ме против тебе, Сидоне! Прославићу се усред тебе! Знаће се да сам ја – Господ, кад над њим суд извршим и посветим се у њему.


Исушићу реке и предаћу земљу у руке зликоваца. Опустећу земљу и што је у њој руком туђинаца. Ја, Господ, рекох.”


Зато овако говори Господ Господ: „Ево, устаћу против фараона, цара египатског, да му руке сломим, и здраву и сломљену, и избићу му мач из руке.


„Сине човечји! Наричи за фараоном, царем египатским, и кажи му: ‘Био си као лавић међу варварима! Био си као неман у морима! Бучао си по рекама својим, мутио си воду ногама, дизао си таласе њене!’”


Цар проговори и рече: „Зар нисам ја силом својом саградио Вавилон да буде велик, да буде престоница, у славу величанства свога?”


Радујете се Ло Давару и говорите: „Зар нисмо снагом својом Карнаим освојили?”


Ко ће се одржати пред гневом његовим? Ко ће одолети жестини гнева његовог? Јарост се његова излива као огањ и стене се пред њим распадају.


Немој тада да кажеш у срцу свом: ‘Моја снага и моја снажна рука прибавише ми ово благо!’


И видех другу звер како излази из земље, и имала је два рога као у јагњета и говораше као аждаја.


И звер коју видех беше као пантер и ноге јој беху као у медведа, а уста јој као у лава. И аждаја јој даде своју моћ и свој престо и велику власт.


и поклонише се аждаји што даде власт тој звери, поклонише се и звери говорећи: „Ко је раван звери и ко може ратовати с њом?”


И видех како из уста аждаје и из уста звери и из уста лажног пророка излазе три нечиста духа као жабе;


И савлада аждају, стару змију, која је ђаво и сатана, и свеза је на хиљаду година,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan