Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 29:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 „Сине човечји! Окрени лице своје ка фараону, цару египатском, и пророкуј против њега и против целог Египта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

2 „Sine čovečiji, okreni lice prema faraonu, egipatskom caru i prorokuj protiv njega i protiv celog Egipta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

2 „Сине човечији, окрени лице према фараону, египатском цару и пророкуј против њега и против целог Египта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

2 »Сине човечији, окрени лице према фараону, цару Египта, и пророкуј против њега и против целог Египта.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

2 Sine èovjeèji, okreni lice svoje prema Faraonu caru Misirskom, i prorokuj protiv njega i protiv svega Misira.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 29:2
17 Iomraidhean Croise  

Тешко земљи брујећих трупа са оне стране река етиопских!


Виђење за Египат. Гле, Господ пролази на брзом облаку и у Египат долази. Дрхте од њега сви идоли египатски и срце Египћанима трепери.


Ја узех чашу из руке Господње и напојих из ње све варваре којима ме Господ посла:


Овако говори Господ: ‘Ево, предаћу фараона Хофру, цара египатског, у руке непријатељима његовим и у руке оних који траже главу његову, као што сам цара Јудиног Седекију предао у руке цару вавилонском Навуходоносору, непријатељу његовом, који је тражио главу његову.’”


„Сине човечји, окрени лице своје према Теману, проповедај ка југу и пророкуј против поља јужних.


„Сине човечји, окрени лице своје према синовима Амоновим и пророкуј против њих.


Потом ми дође реч Господња говорећи:


„Сине човечји, окрени лице своје према горама Израиљевим и пророкуј против њих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan