Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 28:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 ти си мудрији од Данила! Ниједна тајна није сакривена од тебе!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Eto, mudriji si od Danila; nijedna tajna ti nije skrivena.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Ето, мудрији си од Данила; ниједна тајна ти није скривена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Зар си мудрији од Данила? Зар за тебе нема скривених тајни?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 Eto mudriji si od Danila, nikaka tajna nije sakrivena od tebe;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 28:3
16 Iomraidhean Croise  

Соломон јој одговори на сва питања. Ништа није било непознато цару да није умео да јој одговори.


Јеси ли тајне Божје прислушкивао? Јеси ли приграбио мудрост?


Блиски су Господу они који га се боје и савез свој њима објављује.


Него онај који се хвали нека се хвали тиме што разуме и познаје мене, да сам ја Господ, који чини милост, суд и правду на земљи, јер то волим”, говори Господ.


ако би се у њој нашла ова три човека: Ноје, Данило и Јов, они би праведношћу својом избавили душе своје”, говори Господ Господ.


Савршен си био на путевима својим, од дана рођења свога, док се у теби зло појавило није.


У свему мудром и разумном шта их је цар питао били су десет пута бољи од свих врачара и гатара у целом царству.


Међу њима су били од синова Јудиних Данило, Ананија, Мисаило и Азарија.


Данило проговори и рече: „Нека је благословено име Божје од века и довека, јер је његова мудрост и сила.


Он открива дубоко и тајно, зна шта је у тами, и светлост у њему пребива.


Крошња му лепа беше, а плодови обилни. На њему је за све било хране. У хладу његовом почиваху звери пољске, на гранама његовим гнездиле се птице небеске, од њега се хранило све живо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan