Језекиљ 27:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Становници Сидона и Арвада беху ти веслачи. Мудраци усред тебе, Тире, беху ти кормилари. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Meštani Sidona i Arvada bili su ti veslači, mudraci tvoji, Tire, bili su ti kormilari. Faic an caibideilНови српски превод8 Мештани Сидона и Арвада били су ти веслачи, мудраци твоји, Тире, били су ти кормилари. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Сидонци и Арвађани били су ти веслачи, а твоји вешти људи, Тире, морнари. Faic an caibideilSveta Biblija8 Stanovnici Sidonski i Arvadski bijahu ti veslari; mudarci tvoji, Tire, što bijahu u tebi, bijahu ti krmari. Faic an caibideil |