Језекиљ 27:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Кажи Тиру, који лежи на заливу и тргује с народима бројних острва. Овако говори Господ Господ: Тире, који си говорио: ‘Ја сам савршене лепоте!’, Faic an caibideilNovi srpski prevod3 Reci Tiru: ’O, ti što stoluješ na vratima morskim, što trguješ s narodima na mnogim ostrvima, Govori Gospod Bog: o, Tire, ti reče: „Ja sam savršenstvo lepote!“ Faic an caibideilНови српски превод3 Реци Тиру: ’О, ти што столујеш на вратима морским, што тргујеш с народима на многим острвима, Говори Господ Бог: о, Тире, ти рече: „Ја сам савршенство лепоте!“ Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 Реци Тиру, који је смештен на улазу мора и тргује с народима на многим обалама: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: Ти говориш, Тире: »‚Ја сам лепоте савршене. Faic an caibideilSveta Biblija3 I reci Tiru, koji stoji na ulasku morskom, koji trguje s narodima na mnogim ostrvima: ovako veli Gospod Gospod: Tire, ti govoraše: ja sam sasvijem lijep. Faic an caibideil |