Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 27:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Кажи Тиру, који лежи на заливу и тргује с народима бројних острва. Овако говори Господ Господ: Тире, који си говорио: ‘Ја сам савршене лепоте!’,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 Reci Tiru: ’O, ti što stoluješ na vratima morskim, što trguješ s narodima na mnogim ostrvima, Govori Gospod Bog: o, Tire, ti reče: „Ja sam savršenstvo lepote!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 Реци Тиру: ’О, ти што столујеш на вратима морским, што тргујеш с народима на многим острвима, Говори Господ Бог: о, Тире, ти рече: „Ја сам савршенство лепоте!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 Реци Тиру, који је смештен на улазу мора и тргује с народима на многим обалама: ‚Овако каже Господ ГОСПОД: Ти говориш, Тире: »‚Ја сам лепоте савршене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 I reci Tiru, koji stoji na ulasku morskom, koji trguje s narodima na mnogim ostrvima: ovako veli Gospod Gospod: Tire, ti govoraše: ja sam sasvijem lijep.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 27:3
15 Iomraidhean Croise  

С прекрасног Сиона заблиста Бог.


Шатори Едомови, Исмаиловци, Моавци, Агарени,


Она је као лађа трговачка, из даљине доноси храну себи.


Он руку своју на море подиже и царства уздрма. Господ заповеди за Ханан да се раскопају градови његови.


‘Међутим, ти си се занела лепотом својом и због тог гласа поче да блудничиш. Сваком пролазнику си се нудила и предавала.


Опљачкаће благо твоје, опленити радње твоје, развалиће зидине твоје и разорити сјајне палате твоје. Камење твоје, дрва твоја и прах твој у воду ће бацити!


Закукаће над градом и говориће: ‘Како пропаде, славни граде? Био си моћан на мору, ти и становници твоји, који су страх задавали свим народима!


усред мора су границе твоје. Дадоше ти савршену лепоту градитељи твоји.


јер су од страсног вина његовога разврата пили сви народи, и цареви земаљски су с њим блудничили, и трговци земаљски обогатише се од његове силне раскоши.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan