Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 27:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Они су трговали с тобом лепом робом: плавим, везеним огртачима, прекривачима шареним и чврсто исплетеним конопцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 Trgovali su s tobom na tvojoj pijaci u zamenu za najbolje ruho od vezene purpurne tkanine, i raznobojne tepihe od čvrsto upletenih niti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 Трговали су с тобом на твојој пијаци у замену за најбоље рухо од везене пурпурне тканине, и разнобојне тепихе од чврсто уплетених нити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 На твојој пијаци трговали су с тобом прекрасном одећом, плавом тканином, везом, шареним ћилимима и чврсто уплетеним конопцима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 Ti trgovahu s tobom svakojakim stvarima, porfirom i uzvodom i kovèezima bogatijeh nakita, koji se svezivahu užima i bijahu od kedra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 27:24
3 Iomraidhean Croise  

Илија узе свој огртач, сави га и удари њим по води. Она се раздвоји на две стране и пређоше обојица по сувом.


Харан, Кана и Еден, трговци из Саве, Асура и Хилмада, трговали су с тобом.


Лађе из Тарса, препуне, превозиле су робу твоју! Пун и крцат био си усред мора!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan