Језекиљ 24:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић6 Јер овако говори Господ Господ: ‘Тешко граду крвничком, лонцу загорелом, из кога се загоретина не скида! Затим део по део извади, не бацај за њих жреб, Faic an caibideilNovi srpski prevod6 Zato govori Gospod Bog: Teško krvničkom gradu, kotlu koji je zagoreo, a čija zagorelina nije uklonjena! Isprazni ga komad po komad; za njega se neće bacati žreb. Faic an caibideilНови српски превод6 Зато говори Господ Бог: Тешко крвничком граду, котлу који је загорео, а чија загорелина није уклоњена! Испразни га комад по комад; за њега се неће бацати жреб. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод6 »‚Јер, овако каже Господ ГОСПОД: »‚Тешко граду крвопролића, лонцу зарђалом, са кога рђа неће да се скине! Испразни га, комад по комад, не бацајући коцку за њега. Faic an caibideilSveta Biblija6 Jer ovako veli Gospod Gospod: teško gradu krvnièkom, loncu, na kom stoji zagorijel, s kojega neæe da siðe zagorijel; povadi dio po dio; ždrijeb da se ne baci za nj. Faic an caibideil |