Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 24:23 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Тада ће вам капе бити на главама, а обућа на ногама. Нећете туговати нити плакати, него ћете венути због безакоња својих и уздисати један уз другог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

23 Turbani će vam biti na glavi a sandale na nogama. I nećete tugovati, ni plakati, nego ćete istrunuti zbog svojih krivica i uzdisati jedan pred drugim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

23 Турбани ће вам бити на глави а сандале на ногама. И нећете туговати, ни плакати, него ћете иструнути због својих кривица и уздисати један пред другим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

23 Чалме ће вам бити на глави и сандале на ногама. Нећете нарицати ни плакати, него ћете копнети због ваших греха и јецати један пред другим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

23 I kape æe vam biti na glavama i obuæa na nogu; neæete tužiti ni plakati, nego æete sa bezakonja svojih èiljeti i uzdisaæete jedan s drugim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 24:23
14 Iomraidhean Croise  

Давид се пењао на Маслинску гору плачући, покривене главе и бос. И сви људи који су били с њим пењали су се плачући и покривених глава.


Оне који остану смрт ће зграбити и удовице њихове неће плакати.


Безумници су страдали због погрешних путева својих и патили су због грехова својих.


Свештеници његови падоше од мача, не заплакаше удовице њихове.


у то време рече Господ преко Исаије, сина Амосовог, говорећи: „Иди, скини кострет с бокова својих и изуј обућу с ногу својих!” Он тако учини и ишао је го и бос.


Сви као медведи мумламо и гучемо као голубице. Чекамо суд, а њега нема, а спасење је далеко од нас.


Кажи цару и царици-мајци: „Понизите се сасвим, јер вам круна сјајна с главе пада.”


Боље је онима који су мачем прободени него онима који су од глади помрли, који исцрпени умиру без плодова пољских.


Тада ћете чинити као што ја урадих: нећете браде покривати, нити ћете јести хлеб жалости.


Ти, сине човечји, кажи дому Израиљевом: Овако ви говорите и кажете: ‘Преступи наши и греси наши на нама су, и због њих пропадамо. Како онда да живимо?’


Оскудеваће у хлебу и води и страдаће један за другим због греха свога.”


На главама нека носе капе ланене, а око бедара гаће ланене. Нека се не опасују ничим од чега би се знојили.


учинићу да пустим на вас страх, сушицу и грозницу, да вам очи потамне и да вам душа пати. Узалуд ћете сејати семе своје јер ће га јести непријатељи ваши.


Они који преживе венуће због грехова својих, у земљи непријатеља својих венуће због грехова отаца својих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan