Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 23:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 То ће те стићи због блудничења твога с варварима, зато што си се оскрнавила с киповима њиховим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 To će ti se dogoditi zato što si bludničila s narodima i oskrnavila se njihovim idolima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 То ће ти се догодити зато што си блудничила с народима и оскрнавила се њиховим идолима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 навукли су то на тебе, јер си изгарала пожудом за другим народима и укаљала се њиховим идолима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 To æu ti uèiniti što si se kurvala za narodima, što si se oskvrnila o njihove gadne bogove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 23:30
9 Iomraidhean Croise  

Не склапај савез са становницима оне земље да не би они, кад блудниче са својим боговима и кад им жртве приносе, позвали тебе, па да једеш жртве њихове.


Она се одала блуду с њима, најлепшим међу синовима асирским. Жудела је за њима и скрнавила се са свим идолима њиховим.


Ти који су утекли сетиће се мене међу варварима, куда их одведу у изгнанство, кад им сломим срце прељубничко које се одметнуло од мене и очи њихове прељубничке које су ишле за киповима својим. Сами ће се згадити због гадости које су починили у злоћи својој.


Тешко граду непокорном, окаљаном и насилничком!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan