Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 23:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Они открише голотињу њену, заробише синове њене и кћери њене, а њу мачем погубише. Она постаде пример женама кад јој пресудише.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Oni su otkrili njenu golotinju: pohvatali su njene sinove i ćerke i pobili ih mačem. Tako je došla na loš glas među ženama, kad je na njoj izvršen sud.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Они су открили њену голотињу: похватали су њене синове и ћерке и побили их мачем. Тако је дошла на лош глас међу женама, кад је на њој извршен суд.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Они су је скинули голу, одвели јој синове и кћери, а њу погубили мачем. Међу женама се причало о томе како је кажњена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Oni otkriše golotinju njezinu, uzeše joj sinove i kæeri, a nju maèem ubiše; i ona izaðe na glas meðu ženama kad sudove izvršiše na njoj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 23:10
8 Iomraidhean Croise  

А ти, опустошена, шта чиниш? Облачиш се у скерлет, китиш се накитом златним. Гаравиш се испод очију, залуд се улепшаваш. Милосници те презиру, душу твоју траже.


Кад се разгласило њено блудничење и открила голотиња њена, одбила се од ње душа моја, као што се одбила душа моја и од сестре њене.


Они ће с мржњом против тебе радити, отеће ти све што си створила и оставиће те голу и нагу. Откриће се твоја блудна голотиња и бесрамност блудничења твога.


Тако ћу истребити неваљалство из земље и схватиће жене да не чине неваљалства више.


Она није схватала да сам јој ја давао жито, вино и уље, да сам је обасипао сребром и златом, од којих су Вала начинили.


Реците браћи својој: ‘Народе мој!’ и сестрама својим: ‘Помилована!’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan