Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 22:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 У теби су клеветници због којих се крв пролива. У теби на горама идолске жртве једу, усред тебе је срамота.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 U tebi su klevetnici koji gledaju da proliju krv, u tebi jedu na gorama i čine što je sramota.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 У теби су клеветници који гледају да пролију крв, у теби једу на горама и чине што је срамота.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 У теби су људи који клевећу не би ли се пролила крв, у теби су они који једу од жртвованога по горама и усред тебе чине разврат.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 U tebi su opadaèi da proljevaju krv, i na gorama jedu u tebi, grdila èine usred tebe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 22:9
35 Iomraidhean Croise  

Ко оговара ближњега свога, њега ћу ућуткати. Очи охоле и срце надмено нећу трпети.


Они приђоше Велфегору и једоше жртве мртвима.


Седиш с братом својим и оговараш, клевећеш сина мајке своје!


Не сведочи лажно на ближњега свога!


„Немој износити лажне речи! Немој сведочити криво за зликовца!


Крију мржњу лажљиве усне и безуман је ко клевеће.


Речи клеветника су као посластице, и оне у трбух продиру.


Као посластице су речи оговарачеве, спуштају се у дно утробе.


Они су одметници најгори. Кваре се као бронза и гвожђе.


Човек вара ближњег, истину не говори. Привикли су језике на лагање, труде се да зло чине.


Многе сте побили у овом граду и напунисте побијеним улице његове.’


Зато што се ниси сећала дана младости своје, него си ме раздраживала свим тим, сручићу ти на главу сав пут твој’, говори Господ Господ, ‘па нећеш више чинити гнусобе и гадости своје.


а не ради све оно, него једе по горама, скрнави жену ближњега свога,


не једе по горама, не подиже очи своје ка киповима дома Израиљевог, не скрнави жену ближњега свога,


на горама не једе, очи своје не управља ка идолима дома Израиљевог, не скрнави жену ближњега свога, не приступа жени у време месечнице њене,


Они ће с мржњом против тебе радити, отеће ти све што си створила и оставиће те голу и нагу. Откриће се твоја блудна голотиња и бесрамност блудничења твога.


И ти си у грех огрезао. Хтео сам да те очистим, али се ти ниси очистио. Нећеш се ни очистити док на теби не искалим гнев свој!


Они ће јести, али се неће наситити, блудничиће, али се неће множити.


Нећу казнити кћери ваше зато што блуд чине, ни снахе ваше кад прељубу чине, јер се сви издвајају с блудницама и жртвују с проституткама храмова. Народ је неразуман и тако пропада.


него криво заклињање, лаж, убиства, крађе и прељубе, једна крв другу стиже.


Дружина је свештеничка као заседа разбојничка. Они убијају на путу за Сихем, злодела чине.


Сви прељубу чине. Они су као пећ зажарена коју пекар не одржава кад тесто замеси, док не ускисне.


Не клевећи по народу свом и не доводи у опасност живот ближњега свога! Ја сам Господ!


„Доћи ћу да вам судим и журим да сведочим против врачара, прељубника, кривоклетника, оних који закидају плату најамнику, удовици, сиромаху, против оних који дошљаке тлаче и мене се не боје”, говори Господ Саваот.


А првосвештеници и сав Синедрион тражаху лажно сведочанство против Исуса да га погубе;


а не могу ни теби да докажу оно за шта ме сад оптужују.


Нашли смо, наиме, да је овај човек куга, да покреће свађе међу свим Јудејцима по целом свету, да је првоборац назарејске секте,


Тада сам узео своју наложницу, исекао је на комаде и разаслао их у све крајеве наследства Израиљевог јер су извршили срамно дело у Израиљу.


Тада Давид рече Саулу: „Зашто слушаш речи људи који ти кажу: ‘Ево, Давид ти смишља зло.’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan