Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 22:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 „Сине човечји, кажи још: ‘Ти си земља која се није очистила и коју неће опрати киша у дан гнева.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

24 „Sine čovečiji, reci joj: ’Ti si zemlja koja nije očišćena, na koju još nije pala kiša u dan gneva.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

24 „Сине човечији, реци јој: ’Ти си земља која није очишћена, на коју још није пала киша у дан гнева.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

24 »Сине човечији, реци земљи: ‚Ти си земља која још није чиста. Још на тебе није пала киша на дан срџбе.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

24 Sine èovjeèji, kaži joj: ti si zemlja koja se nijesi oèistila; neæe pasti na te dažd u dan gnjeva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 22:24
11 Iomraidhean Croise  

Иако је био у невољи, још више је грешио Господу тај цар Ахаз.


Где да се ударите кад стално отпадате? Сва је глава болесна, а срце изнемогло.


Зато ће Господ одсећи Израиљу главу и реп, палму и рогоз у исти дан.


„Узалуд сам ударао синове ваше, они поуку не примише. Мач ваш прождре пророке ваше, као што лав прождире.


Господе, нису ли очи твоје управљене истини? Бијеш их, али их не боли, сатиреш их, али одбацују поуку твоју. Тврђе им је чело од камена, неће да се обрате.


Мех дахће да се олово растопи. Узалуд се претапа, јер се зло не може издвојити.


Потом ми дође реч Господња говорећи:


И ти си у грех огрезао. Хтео сам да те очистим, али се ти ниси очистио. Нећеш се ни очистити док на теби не искалим гнев свој!


Он не слуша глас и не прима поуке. Не узда се у Господа и не прилази Богу своме.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan