Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 21:37 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 Бићеш храна огњу, посред земље ће тећи крв твоја. Неће те се сећати, јер ја, Господ, тако рекох.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

37 Bićeš hrana ognju, a tvoja će krv teći u zemlji, i pašćeš u zaborav, jer sam ja, Gospod, progovorio.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

37 Бићеш храна огњу, а твоја ће крв тећи у земљи, и пашћеш у заборав, јер сам ја, Господ, проговорио.’“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

37 Бићете храна огњу, крв ће вам тећи земљом и нико вас се више неће сећати. Јер, ја, ГОСПОД, говорио сам.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

37 Ognju æeš biti hrana, krv æe ti biti posred zemlje, neæeš se spominjati, jer ja Gospod rekoh.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 21:37
0 Iomraidhean Croise  

Lean sinn:

Sanasan


Sanasan