Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 21:30 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

30 А теби, нечасни и зли кнеже израиљски, дође крај злочину твоме.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

30 A ti, nečisti, opaki kneže Izrailjev, došlo ti je vreme; kucnuo je čas da se stane na kraj tvom bezakonju!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

30 А ти, нечисти, опаки кнеже Израиљев, дошло ти је време; куцнуо је час да се стане на крај твом безакоњу!“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

30 »‚А теби, погани и опаки владару Израелов, чији је дан дошао, дан коначне казне,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

30 A ti, neèisti bezbožnièe, kneže Izrailjev, kome doðe dan kad bi na kraju bezakonje,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 21:30
9 Iomraidhean Croise  

Народу коме буду служили ја ћу судити, а потом ће изаћи с великим благом.


Ти им реци: Овако говори Господ Господ: ‘Ово је пророштво кнезу јерусалимском и свом дому Израиљевом који су тамо.’


Судићу ти онако како се суди прељубницима и онима који крв проливају. Сручићу на тебе бес и гнев.


Од Раве ћу начинити пашњаке за камиле и од земље синова Амонових тор за овце. Тада ћете схватити да сам ја – Господ!’”


Живео си у Едену, врту Божјем, красило те све драго камење: сарад, топаз, дијамант, хрисолит, оних, јаспид, сафир, карбункул, смарагд и злато. Начинише ти на дан рођења твога бубњеве твоје и свирале твоје.


Савршен си био на путевима својим, од дана рођења свога, док се у теби зло појавило није.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan