Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 21:29 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

29 Зато овако говори Господ Господ: „Пошто сте схватили своју кривицу и показали се безакоње ваше и греси ваши у свим делима вашим, разумели сте да због тога у руке падате.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

29 Zato govori Gospod Bog: „Zato što dozivate u pamet svoju krivicu javno čineći svoje prestupe, te iznosite na videlo vaše grehe – sva vaša dela – zato ćete biti pohvatani njegovom rukom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

29 Зато говори Господ Бог: „Зато што дозивате у памет своју кривицу јавно чинећи своје преступе, те износите на видело ваше грехе – сва ваша дела – зато ћете бити похватани његовом руком.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

29 Зато овако каже Господ ГОСПОД: ‚Зато што својом отвореном побуном подсећате на своју кривицу, откривајући своје грехе у свему што чините – зато што то чините, бићете поробљени.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

29 Zato ovako veli Gospod Gospod: što napominjete svoje bezakonje, te se otkriva nevjera vaša i grijesi se vaši vide u svijem djelima vašim, zato što doðoste na pamet, biæete pohvatani rukom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 21:29
15 Iomraidhean Croise  

Судбина његова зачудиће оне са Запада, препашће се они са Истока.


Господ се смеје њему јер види да се примиче дан његов.


Уништавам знаке врачара, гатаре у лудаке претварам, "мудраце" сузбијам и "мудрост" им у лудост претварам.


Уморила си се од многих већања својих. Нека устану они који небо премеравају, који звезде гледају, који проричу сваки млад месец и шта ће те снаћи.


Немојте да слушате пророке своје, врачаре своје, сањаре своје, гатаре своје, ни бајаче своје који вам говоре и поручују да нећете служити цару вавилонском.


Као што студенац чува воду свежу, тако из њега зло извире. Насиље и отимање чује се у њему, преда мном су само болови и ране.


Говорили су пророци твоји лаж и превару. Они нису откривали преступе твоје да те од ропства спасу. Говорили су виђења лажна да би те преварили.


Неће више бити лажних виђења и заваравања у дому Израиљевом.


Они опет и стално обмањују народ мој и говоре: ‘Мир је’, а мира нема. Један учвршћује зид, а други га замаже кречом.


Зато нећете више празно гледати, нити ћете врачати. Ја ћу ослободити народ свој из руку ваших и схватићете да сам ја – Господ.”


Виђења су њихова празна и обраћања лажна. Они говоре: Господ каже, а Господ их није послао. И још се надају да ће им се реч испунити.


Означи пут мачу који иде на Раву синова Амонових и на Јудеју, на утврђени град Јерусалим.


Пророци њени мажу је кречом, износе празна виђења, гатају лажно и говоре: ‘Тако је Господ Господ рекао’, а Господ то не рече.


Сталну си мржњу имала и стављала си под мач синове Израиљеве кад су у невољи били и кад би их грех до краја доводио.


Они не говоре у срцу свом да ја памтим сваку злоћу њихову. Сад су их опколила дела њихова, она су пред лицем мојим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan