Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 21:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 А ти, сине човечји, плачи и наричи! Он иде против народа мога, на све великаше Израиљеве. Они су с народом мојим под мач стављени! Зато се по бедрима ударај!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

17 Zaplači, zakukaj, sine čovečiji, jer mač će stići narod moj i sve knezove izrailjske; s mojim narodom maču su oni predani. Zato se udaraj u grudi svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

17 Заплачи, закукај, сине човечији, јер мач ће стићи народ мој и све кнезове израиљске; с мојим народом мачу су они предани. Зато се ударај у груди своје.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

17 Плачи и кукај, сине човечији, јер мач је против мога народа, против свих владара Израелових – под мач падају заједно с мојим народом. Зато се у бедро ударај од муке.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

17 Vièi i ridaj, sine èovjeèji; jer on ide na narod moj, na sve knezove Izrailjeve; pod maè æe biti okrenuti s narodom mojim, zato udri se po bedru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 21:17
13 Iomraidhean Croise  

Зато говори Господ, Господ Саваот, снага Израиљева: „Ха! Задовољићу се на непријатељима својим и осветићу се противницима својим!


Одступио сам од тебе али сам се покајао. Кад сам то увидео, ударао сам прса своја. Стидим се и срамим, јер носим срамоту младости своје!’


Не излазите у поље и не идите путем, јер прете мачеви непријатеља одасвуд.


Искалићу гнев свој на теби, уклонићу ревност своју од тебе, смирићу се и нећу се више гневити.


„Сине човечји, пророкуј и кажи: Овако говори Господ Господ и кажи: Мач! Мач! Наоштрен је и усијан!


Избрушен је да га рука прихвати, мач наоштрен сија, да се стави убици у руке.


Провера је ту. Шта ће бити ако палице презрене више не буде?”, говори Господ Господ.


„Ево, пљескам рукама својим због плена који си опљачкао и због крви која је у теби.


Тада ћете се сетити свих злих путева својих, који нису били добри, и сами ћете се омрзнути због безакоња својих и гадости својих.


Тако ће се искалити гнев мој и смириће се јарост моја над њима кад се осветим. Тако ће схватити да сам ја, Господ, у ревности својој говорио кад сам на њих гнев свој излио.


Тада ме он зовну и рече ми: „Види, они који одоше у земљу северну, умириће дух мој у земљи северној.”


Тада се Валак расрди на Валама. Пљесну рукама и рече Валак Валаму: „Позвао сам те да прокунеш непријатеље моје, а, гле, ти си их благословио већ три пута!


Као што се Господ радовао кад вам је добро чинио и умножавао вас, тако ће се сад Господ радовати да вас затре и истреби. Нестаће вас из земље у коју идеш да је запоседнеш.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan