Језекиљ 21:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 А ти, сине човечји, кукај као да ти бедра пуцају. Кукај горко пред очима њиховим. Faic an caibideilNovi srpski prevod11 A ti, sine čovečiji, uzdiši kao da su ti polomljena bedra, gorko uzdiši na njihove oči. Faic an caibideilНови српски превод11 А ти, сине човечији, уздиши као да су ти поломљена бедра, горко уздиши на њихове очи. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод11 »Зато јаучи, сине човечији! Јаучи као да су ти све кости поломљене, горко јаучи пред њима. Faic an caibideilSveta Biblija11 A ti, sine èovjeèji, uzdiši kao da su ti bedra polomljena, i gorko uzdiši pred njima. Faic an caibideil |