Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 2:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Ја погледах и, гле, рука пружена к мени и, гле, у њој свитак књиге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

9 Tada sam pogledao i video da je prema meni ispružena ruka, i u njoj svitak knjige.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

9 Тада сам погледао и видео да је према мени испружена рука, и у њој свитак књиге.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

9 Погледах, а оно – к мени испружена рука и у њој свитак,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

9 I pogledah, a to ruka pružena k meni, i gle, u njoj savijena knjiga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 2:9
13 Iomraidhean Croise  

Тада Господ пружи руку своју, дотаче се уста мојих и рече ми Господ: „Ево, ставио сам речи своје у уста твоја.


„Узми свитак и напиши у њему све речи које сам ти рекао за Израиљ и Јуду и за све варваре од дана кад сам почео да ти говорим, од дана Јосијиних, до данас.


Тада Јеремија дозва Ниријевог сина Варуха и Варух написа на свитку из уста Јеремијиних све речи које му Господ беше објавио.


Он ми рече: „Сине човечји, поједи што је пред тобом. Поједи овај свитак, па иди говори дому Израиљевом.”


И пружи као руку и ухвати ме за косу на глави. Дух ме подиже између земље и неба и однесе ме у божанском виђењу у Јерусалиму, на унутрашња врата која су према северу. Ту је стајао кип божице Љубоморе, који је изазивао љубомору.


И, гле, рука ме дотаче и подиже ме на колена моја и на шаке моје.


Одједном се појавише прсти руке људске, који почеше да пишу наспрам свећњака по окреченом зиду царског двора, и цар виде руку која је писала.


Потом опет подигох очи своје и, гле, видех свитак како лети.


Он ми рече: „То је проклетство које ће захватити сву земљу. Сваки ће се крадљивац по њему истребити и сваки ће се кривоклетник по њему истребити.”


Тада рекох: ‘Ево долазим’ – у књизи је написано за мене – ‘да учиним, Боже, твоју вољу.’”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan