Језекиљ 2:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Он га разви преда мном. Био је исписан и изнутра и споља, а у њему написано: „Плач, нарицање и јаук.” Faic an caibideilNovi srpski prevod10 Kada ga je raširio preda mnom, svitak je bio ispisan i iznutra i spolja. Bio je ispisan tužbalicama, naricaljkama i lelecima. Faic an caibideilНови српски превод10 Када га је раширио преда мном, свитак је био исписан и изнутра и споља. Био је исписан тужбалицама, нарицаљкама и лелецима. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод10 који он одмота преда мном. С обе стране биле су исписане речи нарицања, жалости и јаукања. Faic an caibideilSveta Biblija10 I razvi je preda mnom, i bješe ispisana iznutra i spolja, i bješe u njoj napisan plaè i naricanje i jaoh. Faic an caibideil |