Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 19:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Он је с лавовима ишао, и лав постаде. Он научи плен грабити и људе прождирати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Među lavovima on je išao, u mladoga je lava izrastao. Naučio se da plen razdire, pa je ljude stao da proždire.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Међу лавовима он је ишао, у младога је лава израстао. Научио се да плен раздире, па је људе стао да прождире.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 Тумарао је с другим лавовима и постао снажан лав. Када је научио да раздире плен, поче да прождире људе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I on iduæi meðu lavovima posta laviæ, i nauèi se loviti i žderaše ljude.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 19:6
10 Iomraidhean Croise  

Он је чинио зло пред Господом сасвим као што је чинио отац његов.


Јоаким је имао двадесет пет година кад се зацарио и владао је једанаест година у Јерусалиму. Он је чинио оно што је зло у очима Господа, Бога његовог.


Јоахин је имао осам година кад се зацарио и владао је три месеца и десет дана у Јерусалиму. Он је чинио оно што је зло у очима Господњим.


Кад она виде да узалуд чека, да је пропало надање њено, узе једно младунче своје, и оно лав постаде.


Он нападе палате њихове и опустеше градови њихови, тако да уздрхта земља и све што је у њој од рике његове.


Не крепите слабе, не лечите болесне, не превијате рањене, не враћате прогнане, не тражите изгубљене, него силом и жестином њима владате.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan