Језекиљ 18:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Ви питате: ‘Зашто да не носи син кривицу оца свога?’ Зато јер син чини суд и правду. Све уредбе моје држи и извршује. Он ће заиста живети. Faic an caibideilNovi srpski prevod19 A vi kažete: ’Zašto da sin ne ispašta za krivicu svoga oca?’ Ako sin vrši pravo i pravdu i drži moje uredbe i vrši ih, zaista će živeti. Faic an caibideilНови српски превод19 А ви кажете: ’Зашто да син не испашта за кривицу свога оца?’ Ако син врши право и правду и држи моје уредбе и врши их, заиста ће живети. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод19 »А ти опет питаш: ‚Зашто син не дели кривицу свога оца?‘ Пошто је син чинио оно што је право и праведно и помно извршавао све моје уредбе, живеће. Faic an caibideilSveta Biblija19 Ali govorite: zašto da ne nosi sin bezakonja oèina? Jer sin èini sud i pravdu, sve uredbe moje drži i izvršuje; doista æe živjeti. Faic an caibideil |