Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 16:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Кад сам пролазио поред тебе и видео те како се ваљаш у крви својој, рекао сам ти док си лежала у крви својој: Живи! Рекао сам ти опет у крви твојој: Живи!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

6 Prolazeći pored tebe video sam te kako se koprcaš u svojoj krvi. I dok si ležala u svojoj krvi, ja ti rekoh: živi! Živi! – rekoh ti – dok si ležala u svojoj krvi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

6 Пролазећи поред тебе видео сам те како се копрцаш у својој крви. И док си лежала у својој крви, ја ти рекох: живи! Живи! – рекох ти – док си лежала у својој крви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

6 »‚Онда сам ја прошао онуда и видео те како се копрцаш у крви и, док си лежала у својој крви, рекох ти: »Живи!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

6 I iduæi mimo tebe i vidjevši te gdje se valjaš u svojoj krvi, rekoh ti: da si živa u svojoj krvi! i opet ti rekoh: da si živa u svojoj krvi!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 16:6
21 Iomraidhean Croise  

Ти си избачен из гроба свог као грана презрена, покривен побијеним, мачем прободеним, који су у јаму камену бачени као стрвина погажена.


Ставићу је у руку противника твојих, оним који су ти говорили: ‘Сагни се да пређемо!’ Ти си подметао леђа своја да буде подлога, улица пролазника.”


У свим тим гадостима својим и блуду своме ниси се сећала дана младости своје, кад си се гола и нага ваљала у крви својој.


Ниједно се око на тебе није сажалило да ти то учини, да се смилује, него те на дан рођења у поље бацише јер су те се гадили.


Умножи се без броја, као трава у пољу! Ти израсте, велика постаде и пролепша се. Груди ти се напунише, маље се појавише, али си била гола и нага.


Кад га угледа непријатељица моја, од стида ће се покрити. Она ми је говорила: „Где је Господ, Бог твој?” Кад је угледам, наслађиваће се очи моје јер је она згажена као блато на улици.


Ви сте со земљи; ако со обљутави, чиме ће се осолити? Не вреди више ни за шта, него само да се избаци и да је људи изгазе.


Заиста, заиста, кажем вам да иде час – и већ је настао – кад ће мртви слушати глас Сина Божјег, и који га чују – живеће.


Заиста видех злостављање свога народа који је у Египту и чух његово уздисање, те сиђох да га избавим. И сад хајде да те пошаљем у Египат.’


Јер Мојсију говори: „Смиловаћу се на онога према коме имам милости и сажалићу се на онога према коме имам сажаљења.”


Кад их Господ, Бог твој, отера испред тебе, немој да кажеш у срцу свом: ‘Због праведности моје уведе ме Господ у ову земљу да је запоседнем!’ Господ тера оне народе пред тобом због неваљалства њиховог.


Колико гору казну мислите да ће заслужити онај који погази Сина Божјег и крв савеза, којом је освећен, сматра нечистом, и огреши се о Духа благодати.


И каца би изгажена изван града и изађе крв из каце коњима до узда – хиљаду шест стотина стадија унаоколо.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan