Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 16:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Ниједно се око на тебе није сажалило да ти то учини, да се смилује, него те на дан рођења у поље бацише јер су те се гадили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

5 Ničije ti se oko nije sažalilo, da ti iz samilosti učini nešto od toga, nego su te s gađenjem bacili napolje na dan tvog rođenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

5 Ничије ти се око није сажалило, да ти из самилости учини нешто од тога, него су те с гађењем бацили напоље на дан твог рођења.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

5 Нико се није сажалио на тебе ни имао самилости да ти ишта од тога учини, него су те на дан твога рођења избацили напоље, презрену.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

5 Oko te ne požali da ti uèini što od toga i da ti se smiluje; nego ti bi baèena u polje, jer bijaše mrska duša tvoja onoga dana kad si se rodila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 16:5
13 Iomraidhean Croise  

Тада рече Аврааму: „Отерај ову робињу и њеног сина јер син ове робиње не може бити наследник с мојим сином Исаком.”


Тада фараон нареди целом народу своме говорећи: „Свакога дечачића који се роди баците у Нил, а девојчице остављајте да живе.”


Може ли жена да заборави пород свој, да се не смилује на чедо утробе своје? Кад би га и заборавила, ја нећу заборавити тебе.


Покопаће га као магарца, извући ће га и бацити изван врата јерусалимских.


Ишчилеше ми очи од плача, утроба ми се преврће. Јетра ми се на земљи просула због кћери народа мога. Деца и одојчад умиру по улицама градским.


Устани, вичи ноћу на почетку страже. Излиј као воду срце своје пред лицем Господњим. К њему подижи руке своје, за живот нејачи своје, која од глади обамиру по угловима улица.


Најнежније жене су рукама својим кувале децу своју. То им је храна била и пропасти кћери народа мога.


Чак и звери пружају сисе своје, доје младунце своје, а кћи је народа мога немилосрдна као нојеви у пустињи.


Кад сам пролазио поред тебе и видео те како се ваљаш у крви својој, рекао сам ти док си лежала у крви својој: Живи! Рекао сам ти опет у крви твојој: Живи!


А ти, сине човечји, не бој се њих и не плаши се речи њихових иако је око тебе трње и међу шкорпијама седиш. Не бој се речи њихових и не плаши се пред лицима њиховим,


Свако ко дотакне човека у пољу посеченога мачем или умрлога или људске кости или гроб – нечист је седам дана.


У пустој земљи нађе га, у пустињи где завија пустош. Заштити га, одгоји га, чуваше га као зеницу ока твога.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan