Језекиљ 16:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић3 Кажи: Овако говори Господ Господ јерусалимској блудници: ‘Пореклом и родом ти си из земље хананске. Отац ти је био Аморејац, а мајка Хетејка. Faic an caibideilNovi srpski prevod3 Reci: ’Ovako Gospod Bog govori Jerusalimu: poreklom i rodom iz zemlje si hananske; otac ti je Amorejac, a majka Hetitka. Faic an caibideilНови српски превод3 Реци: ’Овако Господ Бог говори Јерусалиму: пореклом и родом из земље си хананске; отац ти је Аморејац, а мајка Хетитка. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод3 Реци му: ‚Овако Господ ГОСПОД каже Јерусалиму: Пореклом и по рођењу си из земље Ханаан: отац ти је био Аморејац, а мајка Хетиткиња. Faic an caibideilSveta Biblija3 I reci: ovako veli Gospod Gospod Jerusalimu: postanjem i rodom ti si iz zemlje Hananske; otac ti bješe Amorejac a mati Hetejka. Faic an caibideil |