Језекиљ 15:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Окренућу од њих лице своје. Кад се спасу од једног огња, други ће их прождрети. Схватићете да сам ја Господ кад окренем од вас лице своје. Faic an caibideilNovi srpski prevod7 Okrenuću svoje lice protiv njih. Pobegli su od vatre, ali će ih vatra ipak proždreti. I znaćete da sam ja Gospod, kad okrenem svoje lice protiv njih. Faic an caibideilНови српски превод7 Окренућу своје лице против њих. Побегли су од ватре, али ће их ватра ипак прождрети. И знаћете да сам ја Господ, кад окренем своје лице против њих. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 Окренућу се против њих. Само што изађу из једне ватре, друга ће их прогутати. А када се окренем против њих, знаћете да сам ја ГОСПОД. Faic an caibideilSveta Biblija7 Jer æu im nasuprot okrenuti lice svoje; kad izidu iz jednoga ognja, drugi æe ih oganj proždrijeti, i poznaæete da sam ja Gospod, kad okrenem lice svoje nasuprot njima. Faic an caibideil |