Језекиљ 13:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Зато овако говори Господ Господ: „Зато што говорите празно и лаж видите, ево ме против вас”, говори Господ Господ. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Zato, govori Gospod Bog: zbog vaših ispraznih reči i lažnog proricanja, evo me protiv vas – govori Gospod Bog. Faic an caibideilНови српски превод8 Зато, говори Господ Бог: због ваших испразних речи и лажног прорицања, ево ме против вас – говори Господ Бог. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Зато овако каже Господ ГОСПОД: Због ваших испразних речи и лажних виђења, ја сам против вас, говори Господ ГОСПОД. Faic an caibideilSveta Biblija8 Zato ovako veli Gospod Gospod: zato što govorite taštinu i vidite laž, zato evo mene na vas, govori Gospod Gospod. Faic an caibideil |