Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 12:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Ја учиних тако како ми је било заповеђено. Преко дана изнесох завежљај свој изгнанички. Увече сам прокопао зид рукама и по мраку, пред њиховим очима изнесох пртљаг на раменима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Učinio sam kako mi je zapoveđeno. Izneo sam svoje stvari po danu, kao izgnaničke stvari, a uveče sam svojim rukama prokopao zid. Izašao sam po tami, na njihove oči, noseći svoje stvari na ramenu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Учинио сам како ми је заповеђено. Изнео сам своје ствари по дану, као изгнаничке ствари, а увече сам својим рукама прокопао зид. Изашао сам по тами, на њихове очи, носећи своје ствари на рамену.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 И ја учиних како ми је заповеђено. Док је још био дан, изнех ствари спремљене за изгнанство, а увече прокопах зид рукама. У сутон изађох са стварима, носећи их на плећима, њима наочиглед.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 I uèinih tako kako mi se zapovjedi; stvari svoje iznesoh obdan kao kad se seli; a uveèe prokopah zid rukom; i po mraku iznesoh na ramenima noseæi na njihove oèi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 12:7
12 Iomraidhean Croise  

Зато ти, сине човечји, спреми шта ти треба за сеобу и одсели се по дану, пред њиховим очима. Исели се из овог места у друго место да би видели да су род одметнички.


Ујутру ми дође реч Господња говорећи:


А ти, сине човечји, послушај шта ћу ти рећи: ‘Не буди тврдоглав као тај дом тврдоглави. Отвори уста своја и поједи шта ти дам!’”


Ујутру сам народу говорио, а увече ми умре жена. Сутрадан урадих како ми је било заповеђено.


Ја почех да проповедам онако како ми је заповеђено. Дух уђе у њих, оживеше и стадоше на ноге. Беше то војска врло, врло велика.


Тада почех пророковати онако како ми је заповеђено. И док сам пророковао, настадоше шум и помицање и, гле, кости се почеше примицати, кост уз кост.


И изађоше његови ученици, те одоше у град и нађоше као што им рече, па спремише Пасху.


Ви сте моји пријатељи ако чините што вам ја налажем.


Стога, царе Агрипа, нисам био непокоран небеском виђењу,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan