Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Језекиљ 12:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Међутим, сачуваћу неколико људи од мача, глади и куге да би причали све гадости своје међу варварима куда доспеју, и схватиће да сам ја – Господ.’”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Ipak, neke od njih ću sačuvati od mača, gladi i zaraze, da bi pričali narodima među koje budu dospeli o svojim gadostima. Tada će znati da sam ja Gospod.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Ипак, неке од њих ћу сачувати од мача, глади и заразе, да би причали народима међу које буду доспели о својим гадостима. Тада ће знати да сам ја Господ.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Али неколико њих поштедећу мача, глади и помора, да би међу народима којима дођу могли да причају о свим својим гнусобама. Тада ће знати да сам ја ГОСПОД.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 A ostaviæu ih nekoliko ljudi koji æe ostati od maèa i od gladi i od pomora da pripovijedaju sve gadove svoje meðu narodima u koje otidu; i poznaæe da sam ja Gospod.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Језекиљ 12:16
28 Iomraidhean Croise  

Учинићу да потомства твога буде као праха на земљи. Ако ко буде могао да изброји прах на земљи, моћи ће набројати и потомство твоје.


Немој их побити да их не заборави народ мој! Распи их и сатри снагом својом, Господе, штиту мој!


Да нам Господ Саваот није сачувао остатак, били бисмо као Содом, исти као Гомора.


Остатак стабала лако ће се избројати, дете ће их пописати.


Ако би, Израиљу, народа твог било као песка морског, само ће се остатак његов вратити. Пропаст је одређена, правда је доводи.


Тако бива на земљи и међу народима, као кад се маслине оберу и кад се после бербе пабирчи.


Међутим, још у њој живи десетина, па ће се и она уништити. Али као што кад храст или брест посеку, остане изданак, тако ће и њихов изданак свето семе бити.”


Јер ја сам с тобом”, говори Господ, „да те спасем. Уништићу све варваре међу које сам те послао. Тебе нећу уништити. Прекорећу те с мером, нећеш без прекора остати.”


Овако говори Господ: „Сва ће земља опустети, али је нећу уништити.


Кад их расејем међу варваре и распршим по земљама, схватиће да сам ја Господ.


Потом ми дође реч Господња говорећи:


Овако говори Господ Господ: „Чак ако на Јерусалим пустим четири своје љуте казне: мач, глад, дивље звери и кугу, да истребим у њему људе и стоку,


Кад су међу варваре дошли, и тамо су оскрнавили име моје свето. Говорили су за њих: ‘То је народ Господњи, а морали су земљу да напусте!’


Тада ћете се сетити свих злих путева својих, који нису били добри, и сами ћете се омрзнути због безакоња својих и гадости својих.


Мач је напољу, а унутра куга и глад. Ко је у пољу, пашће од мача, а ко је у граду, од глади и куге страдаће.


И ако се не би скратили они дани, не би се спасао ниједан човек. Али због изабраних скратиће се они дани.


Како су уска врата и тесан пут који воде у живот, и мало их је који га налазе.


А Исаија виче за Израиљ: „Ако број синова Израиљевих буде као морски песак, спашће се ипак само остатак,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan