Јездра 5:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Они су му послали писмо у ком је писало: „Цару Дарију свако добро. Faic an caibideilNovi srpski prevod7 Poslali su mu pismo u kome je o svemu ovome pisalo: Dariju, caru, neka je mir u svemu! Faic an caibideilНови српски превод7 Послали су му писмо у коме је о свему овоме писало: Дарију, цару, нека је мир у свему! Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод7 Извештај који су му послали гласио је овако: Цару Дарију: срдачан поздрав. Faic an caibideilSveta Biblija7 Poslaše mu knjigu, a u njojzi bješe napisano ovako: Dariju caru svako dobro. Faic an caibideil |