Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јездра 5:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Потом додадоше: „Како се зову људи који граде тај храм?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Pitali su ih: „Kako se zovu ljudi koji zidaju ovu građevinu?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Питали су их: „Како се зову људи који зидају ову грађевину?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 И још упиташе: »Како се зову људи који дижу ово здање?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Tada im odgovorismo imenujuæi ljude koji graðahu tu graðevinu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јездра 5:4
2 Iomraidhean Croise  

Питали смо их за имена њихова да бисмо ти јавили. Записали смо имена оних који су поглавари њихови.


Зато Веселеило и Елијав и сви људи вешти, које је Господ обдарио мудрошћу и разумом да знају да ураде све послове око подизања светилишта, нека ураде све онако како је Господ заповедио.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan