Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јездра 5:3 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 У то време дођоше к њима Татнај, управитељ с ове стране реке, Сетар-Воснај и другови њихови и упиташе их: „Ко вам је дозволио да градите овај храм и да поправљате те зидове?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

3 I baš tada im je došao Tatnaj, upravitelj područja preko reke, zatim Setar-Vosnaj i njihovi drugovi. Pitali su ih: „Ko vam je zapovedio da zidate taj Dom i da završite tu građevinu?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

3 И баш тада им је дошао Татнај, управитељ подручја преко реке, затим Сетар-Воснај и њихови другови. Питали су их: „Ко вам је заповедио да зидате тај Дом и да завршите ту грађевину?“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

3 У то време дођоше к њима Татнај, намесник подручја с оне стране Еуфрата, Шетар-Бознај и њихови сарадници и рекоше им: »Ко вам је дозволио да поново зидате овај храм и да обнављате ово здање?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

3 U to vrijeme doðe k njima Tatnaj upravitelj s ovu stranu rijeke, i Setar-Vosnaj i drugovi njihovi, i rekoše im ovako: ko vam je dao vlast da zidate tu kuæu i da opravljate te zidove?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јездра 5:3
12 Iomraidhean Croise  

Ко је год међу вама из његовог народа нека је Бог његов с њим, па нека иде у Јерусалим, који је у Јудеји, да зида храм Господа, Бога Израиљевог, Бога који је у Јерусалиму.


Нека цар зна да су Јудејци који су пошли од тебе дошли код нас у Јерусалим. Они поново граде онај одметнички и опаки град и поправљају зидине.


Поглавар Реум, писар Симсај и остали другови њихови: Дињани, Афарсашани, Тарфаљани, Афаршани, Архевљани, Вавилоњани, Сусанашани, Деављани, Еламљани,


Ово је препис писма које су цару Дарију послали Татнај, управитељ с ове стране реке, и Сетар-Воснај с друговима својим Афарсашанима, који су били с ове стране реке.


Запитасмо тамошње старешине: ‘Ко вам је дао дозволу да зидате тај храм и да поправљате зидове?’


Тад управитељ с ове стране реке Сетар-Воснај и другови његови учинише тачно онако како им је био заповедио Дарије.


„Зато се уклоните одатле, Татнају, управитељу с оне стране реке, Сетар-Воснају и другови његови!


Ја, цар Артаксеркс, заповедам својим благајницима с оне стране реке да шта год затражи од вас свештеник Јездра, познавалац закона Бога небеског, одмах испуните:


Друге године цара Дарија, шестога месеца, првога дана у месецу, дође реч Господња преко пророка Агеја Зоровавељу, сину Салатиловом, намеснику јудејском, и Исусу, сину Јоседековом, великом свештенику, говорећи:


И кад дође у храм, приступише му, док је учио, првосвештеници и народне старешине говорећи: „Каквом влашћу то чиниш? И ко ти даде ту власт?”


Они поставише апостоле на средину и питаху их: „Каквом силом или у чије име сте учинили ово?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan