Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јездра 5:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Прве године Кира, цара над Вавилоном, цар Кир заповеди да се сазида овај храм Божји.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

13 Ali prve godine Kira, cara vavilonskog, car Kir je izdao proglas da se izgradi ovaj Božiji Dom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

13 Али прве године Кира, цара вавилонског, цар Кир је издао проглас да се изгради овај Божији Дом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

13 А прве године владавине Кира, цара Вавилона, цар Кир је донео указ о поновном зидању овог Божијег Дома.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

13 Ali prve godine Kira cara Vavilonskoga, car Kir zapovjedi da se sazida ovaj dom Božji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јездра 5:13
5 Iomraidhean Croise  

Старешине јудејске су градиле и напредовале према пророштвима пророка Агеја и Идовог сина Захарије. Зидале су и довршиле по заповести Бога Израиљевог и по наредбама Кира, Дарија и Артаксеркса, цара персијског.


Говорим Киру: ‘Ти си пастир мој’, и он ће извршити све намере моје. Казаће Јерусалиму: ‘Сагради се!’ и храму: ‘Утемељи се!’”


„Однеће се у Вавилон, где ће бити до дана кад ћу их вратити”, говори Господ. „Ја ћу их вратити и поставити на ово место!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan