Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јездра 5:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Питали смо их за имена њихова да бисмо ти јавили. Записали смо имена оних који су поглавари њихови.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 Pitali smo ih i za imena, da te obavestimo, da bismo zapisali imena ljudi koji su im glavari.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 Питали смо их и за имена, да те обавестимо, да бисмо записали имена људи који су им главари.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 Распитали смо се и за њихова имена, да бисмо могли да запишемо имена њихових вођа и дојавимо их теби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Pa ih i za imena njihova zapitasmo da bismo ti javili, i zapisasmo imena onijeh koji su glavari meðu njima.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јездра 5:10
3 Iomraidhean Croise  

Они одговорише овако: ‘Ми смо слуге Бога неба и земље. Градимо храм који је био сазидан пре много година и који је саградио и подигао велики цар Израиљев.


Потом додадоше: „Како се зову људи који граде тај храм?”


Запитасмо тамошње старешине: ‘Ко вам је дао дозволу да зидате тај храм и да поправљате зидове?’


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan