Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Јездра 4:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Препис писма које су му послали: „Цару Артаксерксу, слуге твоје, људи с оне стране Еуфрата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

11 Evo, ovo je prepis pisma koji su poslali caru Artakserksu: Tvoje sluge, ljudi s područja preko reke. Evo, dakle,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

11 Ево, ово је препис писма који су послали цару Артаксерксу: Твоје слуге, људи с подручја преко реке. Ево, дакле,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

11 Ово је препис писма које су му послали: Цару Артаксерксу, од твојих слугу, људи с оне стране Еуфрата.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

11 Ovo je prijepis od knjige koju mu poslaše: Caru Artakserksu. Sluge tvoje, ljudi s ove strane rijeke, tada i tada.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Јездра 4:11
7 Iomraidhean Croise  

Она написа писма у име Ахавово, запечати их печатом његовим и посла писма старешинама и поглаварима који су живели у граду са Навутејем.


Они подигоше жртвеник на старом месту јер су се бојали народа у земљи. На њему су приносили жртве паљенице јутром и вечером.


и остали народи које је преселио велики и славни Асурбанипал и населио по градовима самаријским и остали с ове стране Еуфрата.


Нека цар зна да су Јудејци који су пошли од тебе дошли код нас у Јерусалим. Они поново граде онај одметнички и опаки град и поправљају зидине.


Ово је препис писма које су цару Дарију послали Татнај, управитељ с ове стране реке, и Сетар-Воснај с друговима својим Афарсашанима, који су били с ове стране реке.


Ово је препис указа који даде цар Артаксеркс свештенику Јездри, познаваоцу заповести и закона Господњих датих Израиљу:


Самарићанка му рече: „Како то ти – као Јудејац – тражиш од мене, Самарићанке, да пијеш?” Јудејци се, наиме, нису мешали са Самарићанима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan