Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 9:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 са златном кадионицом и Ковчегом завета, обложеним свуда златом, у ком беше златан суд с маном, и Аронов штап који је процветао, и заветне плоче,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

4 Tu je stajao kadioni žrtvenik od zlata i Kovčeg saveza, sav optočen zlatom. U njemu je bila zlatna posuda sa manom i Aronov štap koji je bio procvetao, i ploče saveza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

4 Ту је стајао кадиони жртвеник од злата и Ковчег савеза, сав опточен златом. У њему је била златна посуда са маном и Аронов штап који је био процветао, и плоче савеза.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

4 а у њему златан кадиони жртвеник и Ковчег савеза, сав обложен златом. У Ковчегу је била златна посуда с маном, Ааронов штап, који је пропупео, и плоче савеза,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

4 Koja imaše zlatnu kadionicu, i kovèeg zavjeta okovan svuda zlatom, u kome bijaše zlatan sud s manom, i palica Aronova, koja se bješe omladila, i ploèe zavjeta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 9:4
26 Iomraidhean Croise  

чаше, виљушке, котлиће, машице и кадионице од чистог злата, пречаге од злата на двокрилним вратима у дому пред светињом над светињама и златне пречаге на улазу у храм.


Припремио сам место за ковчег у ком је савез Господњи, који је склопио са оцима нашим кад их је извео из земље египатске.”


У ковчегу су биле само две плоче камене, које је у њега ставио Мојсије на Хориву кад је Господ склопио савез са синовима Израиљевим пошто су изашли из земље египатске.


У ковчегу није било ничега осим две плоче које је ставио Мојсије на Хориву кад је Господ склопио савез са синовима Израиљевим после изласка из Египта.


Окачи застор за куке, па унеси ковчег завета иза застора, тако да вам застор раставља светињу од светиње над светињама.


Кад Господ изговори ово Мојсију на Гори синајској, даде му две плоче сведочанства, плоче камене написане прстом Божјим.


Потом се Мојсије окрете и сиђе са горе са две плоче сведочанства у рукама. Обе плоче су биле исписане и с једне и с друге стране.


Кад је Мојсије силазио са Синајске горе и носио у рукама две плоче сведочанства, није знао да му кожа на лицу сија јер је с Господом говорио.


Сто за кађење направио је од багремовог дрвета, лакат дуг, лакат широк, четвороугласт, а два лакта висок. Рогови су му били из истог комада.


Такође, и Ковчег сведочанства с његовим облицама и поклопац,


Ту постави Ковчег сведочанства, а онда га заклони застором.


Потом нека узме кадионицу пуну жара са жртвеника пред Господом и две пуне прегршти истуцаног мирисног тамјана и нека однесе иза застора.


„Удаљите се од тога збора да га одмах сатрем!” Они падоше ничице.


То је подсећање синовима Израиљевим да нико стран, који није од Ароновог потомства, не сме да приступи да кади пред Господом да му не би било као Кореју и његовој дружини, као што је Господ преко Мојсија рекао.


Тада Мојсије и Арон дођоше пред шатор састанка.


После четрдесет дана и четрдесет ноћи даде ми Господ две плоче камене, плоче савеза.


Ја сам се био попео на гору да примим плоче камене, плоче савеза који учини Господ с вама. На гори сам остао четрдесет дана и четрдесет ноћи. Нити сам јео хлеба, нити сам воде пио.


И отвори се храм Божји на небу и показа се ковчег његовог савеза у његовом храму, и насташе муње и грмљавине и громови и земљотрес и град велики.


И дође други анђео са златном кадионицом, па стаде код жртвеника и даде му се много тамјана – да га за молитве свих светих принесе на златни жртвеник пред престолом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan