Jevrejima 9:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић17 јер тестамент вреди по смрти, а никада не важи док је тестатор жив. Faic an caibideilNovi srpski prevod17 budući da testament postaje važeći tek po zaveštavaočevoj smrti. Sve dok je zaveštavalac živ, testament ne važi. Faic an caibideilНови српски превод17 будући да тестамент постаје важећи тек по завештаваочевој смрти. Све док је завештавалац жив, тестамент не важи. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод17 пошто је завештање пуноважно тек после смрти, а никад не важи док је завешталац жив. Faic an caibideilSveta Biblija17 Jer je zavjet po smrti potvrðen: buduæi da nema nikakve sile dok je živ onaj koji ga je naèinio. Faic an caibideil |