Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 9:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Где је, наиме, тестамент, мора да се догоди смрт тестатора;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

16 Naime, pri otvaranju testamenta, treba najpre da se potvrdi da je onaj koji ga je sastavio mrtav,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

16 Наиме, при отварању тестамента, треба најпре да се потврди да је онај који га је саставио мртав,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

16 Јер, тамо где постоји завештање неопходно је да се утврди смрт завештаоца,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

16 Jer gdje je zavjet valja da bude i smrt onoga koji èini zavjet.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 9:16
8 Iomraidhean Croise  

Стога, као што је посредством једнога човека грех ушао у свет, а грехом смрт, тако је смрт прешла на све људе, јер су сви згрешили.


Смрт је, наиме, плата за грех, а благодатни дар Божји је – вечни живот у Христу Исусу, Господу нашем.


Јер као што у Адаму сви умру, тако ће и у Христу сви оживети.


Он је одсјај његове славе и одраз његовога бића, који све носи својом силном речју, који је извршио очишћење од греха и сео с десне стране величанства на висинама


А Бог мира, који је крвљу вечнога савеза извео из мртвих великог пастира оваца, Господа нашега Исуса,


И зато је он посредник новога савеза, да позвани приме обећање вечног наследства пошто он поднесе смрт за откуп преступа учињених у првом савезу.


јер тестамент вреди по смрти, а никада не важи док је тестатор жив.


Јер ко сав закон држи, а погреши само у једном, крив је за све.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan