Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 9:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 пошто се оснивају само на јелима и пићима и разним прањима – као телесним прописима одређеним до времена бољег поретка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 pošto se tiču samo telesnih pravednih zahteva, jela, pića, i raznih obrednih pranja, koja traju samo do vremena kada će Bog uspostaviti bolji poredak.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 пошто се тичу само телесних праведних захтева, јела, пића, и разних обредних прања, која трају само до времена када ће Бог успоставити бољи поредак.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 пошто су се заснивали само на јелу и пићу и на разним прањима – на прописима који су се односили само на тело и вредели до времена новог поретка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Osim u jelima i piæima, i razliènom umivanju i pravdanju tijela, koje je postavljeno do vremena popravljenja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 9:10
32 Iomraidhean Croise  

Потом доведи Арона и синове његове пред врата шатора састанка и опери их водом.


Приведи Арона и синове његове на улаз шатора састанка и умиј их водом.


Тада рекох: „Ах, Господе, Господе! Ево, није се оскврнила душа моја од детињства мог! Нисам окусио ни угинуло, ни растргнуто, нити је месо нечисто ушло у уста моја!”


одећа, ткање и плетење или кожни предмет кад се опере и с њега нестане зараза, нека се опет опере и биће чист.”


Потом нека опере тело своје водом на посвећеном месту и обуче своју одећу. Кад изађе, нека принесе жртву паљеницу за себе и жртву паљеницу за народ и тако очисти и себе и народ.


Нека обуче освећену тунику ланену, до тела нека обуче гаће ланене, ланеним појасом нека се опаше и ланену капу нека стави на главу. То је посвећена одећа коју ће обући пошто опере тело своје водом.


тај који дотакне тако нешто, нека је нечист до вечери. Зато нека не једе свете приносе док не окупа тело своје у води.


нека се уздржава од вина и жестоких пића. Нека не пије ни винско сирће ни сирће од жестоких пића, нити сок. Ни грожђе зрело или суво нека не једе.


и кад дођу с трга, не једу док се не оперу, и има још много чега што су примили да држе, прања чаша, крчага и бакарног посуђа,


Сада пак, пошто се познали Бога, или још боље – пошто је Бог вас познао, како можете да се опет враћате на слабе и бедне стихије, којима хоћете опет изнова ропски да служите?


да је спроведе кад се испуни време, да у Христу поново састави све што је на небесима и на земљи; у њему,


обеснажно закон с његовим заповестима и одредбама, да стварајући мир од те двојице начини у себи једног новог човека,


Затим, нека све старешине оног града који је најближи убијеном оперу руке своје у потоку над закланом јуницом.


Кад падне вече, нека се опере водом, па кад сунце зађе, нека дође у збор.


Да вас, дакле, нико не осуђује за јело, или за пиће, или за какав празник, или младину, или суботу;


приступајмо с истинитим срцем у поној вери, очишћени у срцима од зле савести и опрана тела чистом водом.


Не дајте се завести различитим и туђим наукама; јер је добро утврђивати срце благодаћу, не јелима, од којих нису имали користи они који су по њима живели.


Јер није анђелима покорио будући свет о коме говоримо.


науком о крштењу, о полагању руку, о васкрсењу мртвих и вечном суду.


који су окусили добру реч Божју и силе будућег света,


Кад се, наиме, мења свештенство, мора доћи и до промене закона.


који то није постао по закону телесног прописа, него по сили неуништивог живота.


Имао је, додуше, и први савез одредбе за богослужење и земаљску светињу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan