Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 7:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 И уколико не бива без заклетве – јер су они други постали свештеници без заклетве –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

20 Ovo je Bog potvrdio uz zakletvu, dok sveštenici ulaze u službu bez zakletve.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

20 Ово је Бог потврдио уз заклетву, док свештеници улазе у службу без заклетве.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

20 А то није прошло без заклетве. Јер, они су без заклетве постали свештеници,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

20 I još ne bez zakletve;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 7:20
5 Iomraidhean Croise  

Господ се заклео и неће се покајати: „Ти си свештеник довека, по начину Мелхиседековом.”


Ти и синови твоји с тобом вршићете свештеничку службу у свему око жртвеника и иза застора. Обављајте своју службу. Свештеничка служба је дар који вам дајем. Ако неко други приступи, нека се погуби.”


као што и на другом месту говори: „Ти си свештеник довека по реду Мелхиседекову.”


јер закон није ништа усавршио, а уводи се боља нада, којом се приближавамо Богу.


он пак са заклетвом – посредством онога који му говори: „Закле се Господ и неће се покајати: ‘Ти си свештеник довека!’”,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan