Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 7:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 јер је био још у очевом бедру кад му је Мелхиседек изашао у сусрет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 zato što je još uvek bio u telu svoga praoca kada mu je Melhisedek izašao u susret.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 зато што је још увек био у телу свога праоца када му је Мелхиседек изашао у сусрет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 јер је још био у телу свога праоца када му је Мелхиседек изашао у сусрет.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 Jer bijaše još u bedrima oèinima kad ga srete Melhisedek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 7:10
7 Iomraidhean Croise  

Потом му рече Бог: „Ја сам Бог Свемогући. Буди плодан и размножавај се! Од тебе ће потећи народ и многи народи и цареви ће изаћи из тебе.


Укупно Јаковљевих потомака, потеклих од њега, који дођоше у Египат беше шездесет шест, не рачунајући жене његових синова.


Међутим, нећеш ти сазидати тај храм него син твој, који изађе из бедара твојих. Он ће сазидати храм имену мом!’


као што и на другом месту говори: „Ти си свештеник довека по реду Мелхиседекову.”


Да је, дакле, било савршенства посредством левитског свештенства, јер је народ под њим добио закон, каква би још потреба била да се поставља други свештеник по реду Мелхиседековом и да се не зове по реду Ароновом?


Додуше, и они од синова Левијевих који приме свештеничку службу имају наредбу да по закону узимају десетак од народа, то јест, од своје браће, иако су и ови изашли из Авраамових бедара.


И, да тако кажем, посредством Авраама је и Левије, који иначе узима десетак, дао десетак,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan