Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 6:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Земља, наиме, која се напила кише што често на њу пада и која рађа корисно поврће онима ради којих се и обрађује, прима благослов од Бога;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

7 Zemlja, naime, koja upija vodu od čestih kiša koje padaju na nju i rađa rod koji je na korist onima za koje se obrađuje, prima blagoslov od Boga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

7 Земља, наиме, која упија воду од честих киша које падају на њу и рађа род који је на корист онима за које се обрађује, прима благослов од Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

7 Земља која се напила кише што на њу често пада и која рађа биљке корисне онима за које се и обрађује, прима Божији благослов,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

7 Jer zemlja koja pije dažd što èesto na nju pada, i koja raða povræe dobro onima koji je rade, prima blagoslov od Boga;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 6:7
17 Iomraidhean Croise  

Затим рече Бог: „Нека пусти земља зеленило, биље што носи семе и дрвета родна, која, према својим врстама, дају плод у којима су њихова семена на земљи!” И би тако.


Он приступи и пољуби га. Исак осети мирис одеће његове и благослови га говорећи: „Гле, мирис сина мога као мирис поља које Господ благослови!


Кад су одлазили, ишли су плачући носећи семе за сетву, а враћали су се певајући носећи снопове своје.


Он ће добити благослов од Господа и правду од Бога која спасава.


Излићу воду на земљу суву и потоке на земљиште сасушено. Излићу дух свој на потомство твоје и благословио сам поколења твоја.


Благословићу њих и све око горе моје. Кишу ћу им давати на време, и то ће бити киша благословена.


Сејте праведност, пожњећете милост! Крчите земљу нову! Време је да Господа тражите да би дошао и правдом вас облио.


благословићу вас шесте године да вам роди за три године.


Донесите све десетке у складиште да буде хране у дому моме. Тада ме искушајте”, говори Господ Саваот, „да ли ћу вам отворити уставе небеске и да ли ћу вам обилно благослов излити?


Јер сваки који моли добија, и који тражи налази, и ономе који куца отвориће се.


Земљорадник који се труди треба први да окуси од плодова.


Истрајте, дакле, стрпљиво, браћо, до доласка Господњег. Гле, земљорадник очекује драгоцени род земље, стрпљиво чека док не прими рану и позну кишу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan