Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 5:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 назван од Бога првосвештеник по реду Мелхиседековом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

10 te ga Bog proglasi Prvosveštenikom po redu Melhisedekovom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

10 те га Бог прогласи Првосвештеником по реду Мелхиседековом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

10 и Бог га је прогласио за Првосвештеника по реду Мелхиседековом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

10 I bi nareèen od Boga poglavar sveštenièki po redu Melhisedekovu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 5:10
7 Iomraidhean Croise  

Затим Мелхиседек, цар салимски, изнесе хлеб и вино, а он је био свештеник Бога вишњега.


Господ се заклео и неће се покајати: „Ти си свештеник довека, по начину Мелхиседековом.”


Стога је било потребно да у свему буде сличан браћи, да буде милосрдан и веран првосвештеник пред Богом, да окајава грехе народа.


Зато, браћо света, ви који учествујете у небеском позиву, управите своје мисли на апостола и првосвештеника ваше вероисповести Исуса,


Имали бисмо о том много да говоримо, што је тешко протумачити, јер сте постали тупи за слушање.


куда Исус уђе за нас као претеча и поста вечни првосвештеник по реду Мелхиседековом.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan