Jevrejima 4:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Јер да их је Исус Навин довео до мира, не би Бог после тих дана говорио о једном другом дану. Faic an caibideilNovi srpski prevod8 Jer, da ih je Isus Navin doveo do počinka, ne bi Bog nakon toga govorio o jednom drugom danu. Faic an caibideilНови српски превод8 Јер, да их је Исус Навин довео до починка, не би Бог након тога говорио о једном другом дану. Faic an caibideilБиблија: Савремени српски превод8 Јер, да их је Исус Навин увео у Починак, не би Бог после тога говорио о једном другом дану. Faic an caibideilSveta Biblija8 Jer da je Isus one doveo u pokoj, ne bi za drugi dan govorio potom. Faic an caibideil |