Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 4:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Кад, дакле, имамо великог првосвештеника који је прошао небеса, Исуса, Сина Божјег, држимо се чврсто нашег вероисповедања.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

14 Budući da imamo velikog Prvosveštenika koji je uzišao na nebesa, Isusa, Sina Božijeg, držimo se čvrsto onoga što ispovedamo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

14 Будући да имамо великог Првосвештеника који је узишао на небеса, Исуса, Сина Божијег, држимо се чврсто онога што исповедамо.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

14 Пошто, дакле, имамо великог Првосвештеника који је прошао кроз небеса – Исуса, Сина Божијег – чврсто се држимо вере.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

14 Imajuæi dakle velikoga poglavara sveštenièkoga, koji je prošao nebesa, Isusa sina Božijega, da se držimo priznanja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 4:14
31 Iomraidhean Croise  

Кнез нека је међу њима. Кад они улазе, нека и он уђе, а кад они излазе, нека и он изађе.


Тада му приђе кушач и рече: „Ако си Син Божји, реци да ово камење хлебови постану.”


Почетак јеванђеља о Исусу Христу, Сину Божјем.


А Господ Исус, пошто им ово изговори, би узет на небо и седе с десне стране Богу.


И док их је благосиљао, удаљи се од њих и узношаше се на небо.


Они рекоше: „Људи Галилејци, што стојите и гледате на небо? Овај Исус, који је од вас вазнет на небо, доћи ће на исти начин како сте га видели да одлази на небо.”


кога треба небо да прими до времена кад ће се успоставити све што је Бог од давних времена рекао устима својих светих пророка.


Ко је тај који ће их осудити? Да ли Христос Исус, који је умро и, штавише, васкрсао, који је с десне стране Богу и који се заузима за нас?


Знам једног човека у Христу, који је пре четрнаест година – не знам да ли је у телу, не знам да ли је ван тела, Бог зна – био отргнут и уздигнут до трећег неба.


врсним вршењем ове службе они су побеђени да славе Бога за ваше покорно признавање јеванђеља о Христу и за дарежљивост ваше заједнице с њима и са свима,


Тај што је сишао, то је исти онај који се и попео више свих небеса – да све испуни.


За Сина пак: „Твој престо, Боже, стоји у све векове и жезло правичности је жезло твога царства.


Овај је, међутим, принео само једну жртву за грехе и занавек сео с десне стране Богу,


Држимо непоколебљиво исповедање наше наде, јер је веран онај који је обећао,


Колико гору казну мислите да ће заслужити онај који погази Сина Божјег и крв савеза, којом је освећен, сматра нечистом, и огреши се о Духа благодати.


гледајући на Исуса, зачетника и усавршитеља вере, који је уместо радости – која је била пред њим – поднео крст презревши срамоту, и сео с десне стране Божјег престола.


Зато треба већма да пазимо на оно што смо чули, да не промашимо циљ.


Стога је било потребно да у свему буде сличан браћи, да буде милосрдан и веран првосвештеник пред Богом, да окајава грехе народа.


Зато, браћо света, ви који учествујете у небеском позиву, управите своје мисли на апостола и првосвештеника ваше вероисповести Исуса,


Постали смо, наиме, Христови саучесници само ако почетак поуздања до краја чврст одржимо.


куда Исус уђе за нас као претеча и поста вечни првосвештеник по реду Мелхиседековом.


па ипак отпали, опет обновити за покајање, пошто они поново себи распињу и срамоте Сина Божјег.


без оца, без мајке, без родословља, немајући ни почетка данима ни свршетка животу, уподобљен Сину Божјем, остаје свештеник довека.


У овоме што је речено главна ствар је: имамо таквога првосвештеника који је сео с десне стране престола величанства на небесима,


и то не крвљу јараца и јунаца, него својом сопственом крвљу, те нађе вечни откуп.


Јер Христос не уђе у рукотворену светињу, слику оне праве светиње, него у само небо, да се сад покаже пред лицем Божјим за нас;


који је с десне стране Богу, пошто је отишао на небо, где су му потчињени анђели, и власти, и силе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan