Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 3:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 нека вам не отврдну ваша срца као приликом огорчености – у дан кушања у пустињи,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

8 tvrda srca ne budite, kao kad se digla buna, u pustinji u dan kušanja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

8 тврда срца не будите, као кад се дигла буна, у пустињи у дан кушања.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

8 нека вам не отврдне срце као у време Побуне, на дан искушења у пустињи,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

8 Ne budite drvenastijeh srca, kao kad se prognjeviste u dane napasti u pustinji,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 3:8
28 Iomraidhean Croise  

Међутим, они не послушаше, него су били тврдоглави као и оци њихови, који нису веровали Господу, Богу свом.


Зато немојте да будете тврдоврати као очеви ваши. Пружите руку Господу и дођите у светињу његову, коју је освештао заувек. Служите Господу, Богу своме, па ће се одвратити од вас жесток гнев његов.


Чак се побунио против цара Навуходоносора, којем се Богом заклео на верност. Остао је тврдоглав и упоран и није се обратио Господу, Богу Израиљевом.


Међутим, они и очеви наши погордише се, постадоше тврдоглави и не послушаше заповести твоје.


У њему су доброта и свемоћ. Ко се пред њим оправдао успешно?


Полакомише се у пустињи, искушаваху Бога у пустоши.


Кушали су Бога у срцима својим и из похлепе храну тражили.


Међутим, они су искушавали и гневили Бога Свевишњег и нису држали заповести његове.


„Немојте да вам отврдну срца ваша као у Мериви, у дан код Масе у пустињи.


Он прозва то место Маса и Мерива зато што су се синови Израиљеви препирали и кушали Господа говорећи: „Да ли је Господ међу нама или није?”


Тада врачари рекоше фараону: „Ово је прст Божји!” Међутим, фараоново срце је било отврдло и не послуша Мојсија и Арона, како је Господ и рекао.


Благо човеку који је стално опрезан, а ко отврдне срце своје, у зло пада.


Човек који после прекора остане тврдоглав одједном пропада и нема му лека.


Међутим, оци ваши ме не послушаше, нити пригнуше уво своје. Били су тврдоглави и гори од отаца својих.


Међутим, кад му се срце уздигло и дух погордио до дрскости, тад је био збачен с престола свога и славу му одузеше.


Господ рече Мојсију: „Докле ће ме тај народ презирати? Докле ми неће веровати и поред свих чуда која сам учинио пред њим?


Јер је окорело срце овога народа, и ушима тешко чују, и очи своје затворише да, како не виде очима и не чују ушима и срцем не разумеју, не обрате се да их излечим.’


Како се пак неки показаше окорели и непокорни, ружећи науку пред свима, он одступи од њих, одвоји ученике и свакодневно проповедаше у школи [неког] Тирана.


Он их изведе учинивши чуда и чудне знаке у земљи египатској, и у Црвеном мору, и у пустињи четрдесет година.


Немојмо ни Господа искушавати као што су га неки од њих кушали, па изгибоше од змија.


Не искушавајте Господа, Бога свога, као што сте га кушали у Маси!


Зашто да вам отврдну срца ваша као што су била отврднула срца Египћанима и фараону? Зар их нису онда пустили да оду кад их је Господ притиснуо?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan