Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jevrejima 3:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 А којима се заклео да неће ући у његов мир ако не онима који су се показали непослушни?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Novi srpski prevod

18 Kome drugom se zakleo da neće ući u počinak, ako ne onima koji su bili nepokorni?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Нови српски превод

18 Коме другом се заклео да неће ући у починак, ако не онима који су били непокорни?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Библија: Савремени српски превод

18 А којима се то заклео да неће ући у његов Починак ако не онима који су били непокорни?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Sveta Biblija

18 A kojima se zakle da neæe uæi u pokoj njegov, nego onima koji ne htješe da vjeruju?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jevrejima 3:18
16 Iomraidhean Croise  

Они Богу нису веровали, нити се у спасење његово уздали.


Господ рече Мојсију: „Докле ће ме тај народ презирати? Докле ми неће веровати и поред свих чуда која сам учинио пред њим?


неће видети земљу коју сам заклетвом обећао оцима њиховим. Неће је видети нико од оних који ме презреше.


нећете ући у земљу за коју сам се заклео да ћете је настанити, осим Халева, сина Јефонијиног, и Исуса, сина Навиновог.


ти људи који су лоше говорили о земљи погибоше пред Господом.


Тада рече Господ Мојсију и Арону: „Пошто ми нисте поверовали и нисте ме прославили пред синовима Израиљевим, зато нећете увести овај народ у земљу коју ћу им дати.”


Ко верује у Сина, има вечни живот; а ко је непослушан Сину, неће видети живота, него гнев Божји остаје на њему.


Као што сте, наиме, ви некад били Богу непослушни, а сад се смиловао на вас због њихове непослушности,


Кад вас је Господ послао из Кадис-Варније рекавши: ‘Идите горе и заузмите земљу коју сам вам дао’, супротставили сте се речи Господа, Бога свога. Нисте му веровали и не послушасте глас његов.


тако да се заклех у свом гневу: ‘Неће ући у мир мој!’”


Потрудимо се, дакле, да уђемо у тај мир, да нико не падне примером исте непослушности.


Јер и ми смо чули радосну вест као и они; али им не поможе реч коју су чули зато што није била спојена с вером код оних који су је чули.


Ако, дакле, остаје да неки уђу у тај мир, а они који су раније чули радосну вест нису ушли због непослушности,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan